mércores, 22 de outubro de 2025

"A PARROQUIA DO ALÉN"

 

“A Parroquia do Alén” é un documental onde nos achegamos, cunha mirada etnográfica, aos diferentes aspectos que configuran a cultura da morte en Galicia. Unha película onde se fai un percorrido polas diferentes crenzas, tradicións e ritos que configuran a nosa particular forma de relacionarnos coa morte e cos defuntos. Un rigoroso percorrido antropolóxico por un dos aspectos máis salientables e identitarios da cultura e da sociedade tradicional galega: o seu particular xeito de relacionarse coa morte, de integrala na súa vida e a relación de axuda mutua que se establece entre a parroquia dos vivos e a parroquia dos defuntos. 

Un documental de AB ORIGINE. Antropoloxía, Produción e Xestión Cultural SLL realizado ao abeiro do Fondo de Proxectos Culturais Xacobeo 21-22, da Consellería de Cultura da Xunta de Galicia.

martes, 14 de outubro de 2025

"AY GAYEGO" LISDEXIA& AS FANFURRIÑAS (ACTIVIDADE de SOCIOLINGÜÍSTICA)

 
 Coa letra da canción “Ay Gayego” de Lisdexia & As Fanfurriñas, imos profundizar nos prexuízos lingüísticos.

“Ay, gayego, que ben che queda o acento, que falas galego e non sabes que é galego…”

“Falaches galego toda a vida, pero pensas que falas castelán…”

Este fragmento da letra da canción xoga coa identidade lingüística e a conciencia sociolingüística, cun ton irónico e reivindicativo. A canción achega temas como: a invisibilización do galego na fala cotiá; a diglosia e o prexuízo lingüístico; o orgullo de falar galego sen complexos.

É unha sátira sociolingüística que xoga coa idea de falar galego sen recoñecelo como tal, algo que conecta directamente coa realidade da diglosia en Galicia. A canción denuncia: a perda de conciencia lingüística; a mestura entre galego e castelán como fenómeno naturalizado e  o prexuízo cara ao galego como lingua “de aldeáns” ou “non culta", marcada polos prexuízos fonéticos da gheada e o seseo.

TAREFA: TRANSCRIBE TODA A LETRA E FAI UN TEXTO ARGUMENTATIVO RELACIONADO COA TEORÍA QUE ESTAMOS A ESTUDAR.

xoves, 2 de outubro de 2025

HABELAS, HAINAS DIVERSAS! : MEIGAS, BRUXAS versus MOURAS, SEREAS e FADAS

A meiga na mitoloxía popular galega é sempre maléfica, pero, se cadra, estamos interpretando esta tradición cos ollos do pasado. Mentres ca os meigos son máis os magos, seres sabios que adoitan ter características máis positivas. Abundan tamén na nosa literatura popular as mouras (entre outros seres míticos). Temos tamén algunha serea e fada na nosa tradición oral.


Neste Samaín 2025 abriremos a porta a estes seres míticos propios da nosa tradición popular. Con esta tarefa queremos rescatar tamén a memoria daquelas mulleres reais, que foron acusadas inxustamente de bruxas, simplemente porque non se adaptaban ó que se esperaba do seu rol de xénero na súa época. Como as que podemos atopar en Meigas, Feitizos das Menciñeiras.


 

mércores, 24 de setembro de 2025

IRMÁS NA FALA Capítulo 1: Galeguistas organizadas. Micaela Chao Maciñeira



'Irmás na Fala' é unha serie web de catro episodios sobre o papel das mulleres nas Irmandades Fala, o movemento fundado na Coruña no ano 1916 que abriu un novo tempo para a defensa da lingua galega e de Galicia como suxeito político.
A través de catro episodios que suman uns 90 minutos de cinema documental, 'Irmás na Fala' pretende contribuír ao coñecemento e recoñecemento das 'irmandiñas' que abriron camiños de futuro para todas, poñendo o foco nas historias de Micaela Chao Maciñeira, María Miramontes, Elvira Bao, Amparo López Jeán e Emilia Docet.
'Irmás na Fala' é unha serie producida pola Real Academia Galega co apoio do Concello da Coruña e realizada por Nós TV.


mércores, 17 de setembro de 2025

Preparación dun monólogo

Accede a infografía


Lembrade os requisitos para os monólogos:
  • Lingua: galego
  • Participación: parellas ou grupos de catro
  • Duración: máxima 5 minutos / mínima 3 minutos (parella) e 5 minutos (grupo)
  • Non poden conter ningún tipo de contido ofensivo ou discriminatorio




Chistes para nenos, máis chistes para nenos

Obras literarias que podemos empregar para construír os nosos monólogos:
  • "Cousas" de Castelao
  • "Made in Galiza" de Séchu Sende
  • "Instrucións para tomar café" de Manuel Núñez Singala
  • "Longa lingua" de varios autores
Outros monólogos e materiais: 

 Monólogos infantís, contos de medo, exemplos de monólogos, Carlos Blanco e a condución






martes, 16 de setembro de 2025

"Quererse ben" de MONDRA

Letra de quererse ben de Mondra

intro

Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ah-ah-ah-ah
(Ta-ra-ra-ra) ta-ra-ra-ra
(Ta-ra-ra-ra) ah-ah-ah-ah
(Ta-ra-ra-ra) ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah

verse

Ondas bravas en Nazaré (ta-ra-ra-ra)
Paxaros que pían en portugués (ta-ra-ra-ra)
Viunos libres o alén do mar (ta-ra-ra-ra)
Cando te collín da man (ah-ah-ah-ah)
Deiteime sobre o teu peito (ta-ra-ra-ra)
Descubrín o teu corpo enteiro (ta-ra-ra-ra)
E despois de facer o amor (ta-ra-ra-ra)
Escríboche esta canción (ah-ah-ah-ah)

chorus

Quererse ben (ta-ra-ra-ra)
É como ver (ta-ra-ra-ra)
Afundir un barco (ta-ra-ra-ra)
De papel (ah-ah-ah-ah)
Deixare de ser (ta-ra-ra-ra)
O que non es (ta-ra-ra-ra)
Pra naufragar (ta-ra-ra-ra)
E non morrer (ah-ah-ah-ah)

verse

Cambiáchesme o calendario (ta-ra-ra-ra)
Ensináchesme o prioritario (ta-ra-ra-ra)
Quero pasar desapercibido (ta-ra-ra-ra)
E comer cocido os domingos (ah-ah-ah-ah)
Aínda lembro o día que (ta-ra-ra-ra)
Na Area 12 ou no Trisquel (ta-ra-ra-ra)
Xa non fai falta disfrazarnos (ta-ra-ra-ra)
Contigo é entroido todo o ano
Cada vez que dis que sentes por min
Fasme tan feliz, quéronos así
Lembro cando te achegaches a min
Quen nos ía a dicir que acabaría así
A-52, por estar os dous
Xuntos, almorzar a carón do mar
Cústame durmir cando non estás (ah-ah-ah-ah)

chorus

Quererse ben (ta-ra-ra-ra)
É como ver (ta-ra-ra-ra)
Afundir un barco (ta-ra-ra-ra)
De papel (ah-ah-ah-ah)
Deixare de ser (ta-ra-ra-ra)
O que non es (ta-ra-ra-ra)
Pra naufragar (ta-ra-ra-ra)
E non morrer (ah-ah-ah-ah)

outro

Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ra-ra-ra
(Ta-ra-ra-ra) ondas bravas en Nazaré
(Ta-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra) paxaros que pían en portugués (ta-ra-ra-ra)
(Ta-ra-ra-ra, ta-ra-ra-ra) Viunos libres o alén do mar
(Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ra-ra-ra) Cando te collín da mar
Writer(s): Antonio Jesus Tejada Fuentes, Maria Jorge Bastos, Pedro Iglesias Fernandez, Martin Mondragon Rivadulla