mércores, 13 de decembro de 2017

Do Pergamiño Vindel ó dixital



Xa está en marcha a nova convocatoria para o CONCURSO DE ADHESIVOS da Coordinadora de EDLG do Salnés.

Este ano o tema é "DO PERGAMIÑO Ó DIXITAL"

Con este tema preténdese reivindicar o  noso patrimonio literario medieval e a súa vixencia na era dixital. O pergamiño era o soporte técnico da Idade Media, hoxe trasladaremos as sete cantigas de Martín Codax ós soportes contemporáneos (tabletas, móbiles, plataformas para escoitar música, plataformas para ver vídeos, etc.)

Resultado de imagen de imaxes pergamiño vindel
Os traballos terán que ser orixinais e inéditos e poden presentarse en calquera formato sobre papel ou cartolina, así mesmo poden empregarse cores e a técnica será libre. Por detrás deberás poñer o teu nome, apelidos, curso e centro escolar.

Para inspirarnos temos tamén o Romance do Pergamiño ilustrado por Luis Davila a modo de cantar de cego.



Foto de Área De Normalización Lingüística.

Foto de Área De Normalización Lingüística.


luns, 4 de decembro de 2017

martes, 21 de novembro de 2017

"Chove en Santiago"


Luar na lubre interpreta "Chove en Santiago", un dos Seis poemas galegos de Federico García Lorca.

Poemas musicados de Álvaro Cunqueiro.


Canción de Luis Emilio Batallán baseada nun poema de Álvaro Cunqueiro que leva por título "No niño novo do vento", regravada para a película Pradolongo, dirixida por Ignacio Vilar.

Ligazón para escoitar a versión musicada de "Nos ollos teus", outro poema neotrobadoresco de Álvaro Cunqueiro musicado neste caso por Miguel Alonso

luns, 25 de setembro de 2017

Novo curso, novas sementes

Jungho Lee
 Un recurso fundamental para o alumnado de 2º de bacharelato é a páxina creada polos catedráticos xubilados de galego: Anxo González Guerra e Victoria Ogando Valcárcel.


O GALEGO.EU

Realizamos o primeiro exercicio PAU-XUÑO 2013 OPCIÓN B



luns, 5 de xuño de 2017

sábado, 3 de xuño de 2017

domingo, 28 de maio de 2017

Versións musicadas dos poemas rosalianos

"Tecín soia a miña tea" de Roi Casal no disco "Lendas douradas"

"Negra sombra" de Najla Shami 


"A xustiza pola man" de Poetarras.



"A xustiza pola man" na versión de Nao

Himno do Festival de Cans

Rosalía de Castro

Xurxo Lobato





Panteón dos Galegos Ilustres.

Novas formas de celebrar as Letras

As de Viveiro sempre na vangarda, ideando novas formas de celebrar as Letras Galegas. O que era unha actividade do grupo de Jumping tivo repercusión en todos os medios de comunicación con nomes do máis variado como "muñeirafitness" ou muiñejumping". Deixo aquí as palabras literais da responsale do ximnasio Lorena Díaz e darlle os parabéns da nosa parte.

 "Nunca imaxinei que fose tan visitado e compartido un simple video coma tantos outros que publico ao longo do ano co fin de amosarvos un pouquiño do que facemos día a día na sala. Quero agradecer á miña xente a súa involucración en cada proposta que fago e tamén o cariño recibido por parte de todas aquelas persoas que no día de ontes comentaban e compartían unha e outra vez o video. O 99,9% dos comentarios ao respecto foron bos, aínda que coma en todos os ámbitos a ignorancia sempre ten cabida e como din é moi atrevida... 😂😂 Esas "labregas" son xente de a pé que veñen a desconectar da súa rutina diaria todos os días con nós, non son profesionais da danza nin moito menos, (para iso xa temos a actividade de Baile Tradicional Galego), elas pertencen ao grupo de Jumping e con esta disciplina veñen a exercitarse, a divertirse e a deixar a mente libre de preocupacións e problemas aínda que só sexa por unha hora ao día... BRAVO POR ELAS E POR TODO O EQUIPO E XENTE QUE DA VIDA A SALA 5!"

mércores, 10 de maio de 2017

"Amodiño" de DE VACAS

Versión galegofeminista do "Despacito"

Manuel Manquiña, presentador na TVG.

Foto de O gato con botas.
Nesta ligazón  d' O gato con botas , programa da TVG onde MANUEL MANQUIÑA exerce de presentador, podes atopar, entre outros, anacos da entrevista ó xornalista sanxenxino MANUEL JABOIS.

Foto de O gato con botas.

Foto de O gato con botas.Neste programa Manuel Manquiña entrevistou a moitos persoeiros galegos: Miguelanxo Prado, Fina Casalderrey, José Ángel Docobo, Luís Moya, José Antonio Vázquez Taín, Rafael López, Antón Llamazares, Manuel Jabois, Juan José García Cota, José Luís Rodríguez Carballo, Cristina Pato, Carmen Avendaño, Augusto César Lendoiro,  Jorge Mira, Quintana Matelo, Rosa Cedrón, Paco Vázquez, César Portela, Ángel Carracedo, José María Caneda,  Pepe Solla e algún máis. 


Foto de O gato con botas.
Nesta ampla nómina de galegos atopamos: pintores, astrónomos, políticos, copilotos de rally, médicos,   xornalistas, arcebispos, investigadores, xuíces,  gaiteiras, cociñeiros, escritoras, activistas, autores de banda deseñada, é dicir, un abano do máis interesante para poderlle formular preguntas sobre estas entrevistas.



"Prefiro bailar twits" de Manuel Manquiña


O Xabarín Club 

 "A cantar co Xabarín"

martes, 9 de maio de 2017

"Atréveste a vivir a experiencia?"

Esta curtametraxe baséase nun capítulo da recoñecida "Black Mirror" na que se amosan situacións que os galegofalantes viven día a día por moi surrealistas que semellen.

A Mesa pola Normalización Lingüística inseriuna dentro da súa campaña para impulsar  a Iniciativa Lexislativa Popular (ILP) para garantir os nosos dereitos lingüísticos no ámbito socieconómico. 


Máis información sobre a campaña Sentido Común.

martes, 21 de febreiro de 2017

Día Internacional da Lingua Materna

"Comparte a lingua dos teus pais, avós cos máis cativos e cativas da casa". Este é o lema da Inciativa Twiter en galego para o Día Internacional da Lingua Materna.

Foto de Twitter en galego.

xoves, 16 de febreiro de 2017

"Alcolitos"



"Alcolitos" a nova parodia de Páramo Pictures.

Os apelidos galegos castelanizados



Hoxe atopámonos con esta nova nos nosos xornais:

"A Real Academia Galega (RAG) editou un libro, Os apelidos en galego. Orientacións para a súa normalizaciónpara a normalización lingüística dos apelidos que ao longo do tempo foron derivando en formas distintas ao orixinal, e que recolle un total de 1.500 nomes que conforman cerca do 90 % dos apelidos da poboación na Comunidade autónoma."
                                             Diario de Pontevedra.

luns, 13 de febreiro de 2017

Coloca ben os pronomes!


Aproveitamos esta famosa escena de banda deseña para facer campaña contra a mala colocación do pronome átono en galego. 
Coida da lingua! 
Falar correctamente é un deber de tod@s para poder entendernos mellor.
Únete! Non precisamos darnos labazadas.

domingo, 8 de xaneiro de 2017

Cantigas de Santa María



 

Vídeo con imaxes das ilustracións das Cantigas de Santa María nas que aparecen menestreis, os instrumentistas da época (a música de fondo é de Luar na Lubre):

Comentarios de cantigas de amor



Comentario dunha cantiga de amor de PERO DA PONTE atopado no AULABLOG DE 1º DE BACHARELATO. 
 Se eu podesse desamar
 a quem me sempre desamou
 e podess'algum mal buscar
a quem me sempre mal buscou!
 Assi me vingaria eu,
 se eu pudesse coita dar
 a quem me sempre coita deu.

 Mais sol nom poss'eu enganar
 meu coraçom que m'enganou,
 per quanto mi fez desejar
a quem me nunca desejou.
 E por esto nom dórmio eu,
 porque nom poss'eu coita dar
 a quem me sempre coita deu.

 Mais rog'a Deus que desampar
 a quem m'assi desamparou,
ou que podess'eu destorvar
a quem me sempre destorvou.
E logo dormiria eu,
 se eu podesse coita dar
 a quem me sempre coita deu.

 Vel que ousass'en preguntar
a quem me nunca preguntou,
por que me fez em si cuidar,
pois ela nunca em mi cuidou;
 e por esto lazeiro eu:
 porque nom posso coita dar
 a quem me sempre coita deu.

Estamos ante unha cantiga de amor porque fala un home, o trobador, e fala dos seus sentimentos amorosos por unha dona, que aparecerá baixo o pronome “ela” (contrariamente ao esperado non temos en toda a cantiga a palabra “senhor” tan característica); o que si temos en cambio nesta cantiga, e que nos axudará a identificala no seu xénero, será a palabra “coita”, que se repetirá abondamente no refrán.

Por outra parte, podemos xa estimar que precisamente a ausencia da palabra “senhor” (a que cabía esperar) responde a un desexo do trobador de distanciamento da dona. Porén, aínda así, o tema tratado na cantiga lévanos a afirmar que se trata dunha cantiga de amor: o sentimento amoroso expresado polo poeta, o distanciamento da dona, o sentimento de pena e dor producido por este amor, son claves significativas para poder manter a afirmación de que se trata dunha cantiga de amor.

Trátase dunha cantiga monologada na que o trobador fai unha confesión íntima dos seus sentimentos e da súa coita de amor. A través dunha serie de expresións antitéticas vai contrastando os seus propios sentimentos coa actitude e comportamento da dama. Mentres o poeta confesa o seu amor pola dona, sabemos, a través das súas propias palabras, que a dona xamais mantivo a actitude que el esperaba nin cedeu nunca ás súas pretensións; esta situación leva ao poeta a desexar unha certa vinganza polo desprezo da muller.

Presenta por tanto un dobre xogo caracterizado formalmente coa presenza do mordobre. Semanticamente e ideoloxicamente a cantiga está imbuída da antítese: un nó esencial está na diferenza de comportamentos entre o home e a muller. O tema central da cantiga é pois o desexo do poeta, desolado polo desprezo e o desinterese da dona, de que ela chegue a sentir a mesma desesperación e frustración que el sente, a mesma coita amorosa que el sofre. 
  •  Xa na primeira cobra anúnciasenos o leitmotiv da cantiga, que vai ter un desenvolvemento nas cobras seguintes: o desexo de esquecer, de desamar, e mesmo de vingarse da súa dona que nunca amosou interese por el. O trobador desexa que a mesma coita de amor, o mesmo sufrimento que el sente, que o experimente a súa amada. 
  •  Na segunda cobra hai unha clara constatación, non só da coita de amor, senón da imposibilidade de superala, porque o seu corazón segue desexando á dona. 
  •  Na terceira cobra, o poeta recorre a Deus como único medio de saída desa situación. 
  •  Na cuarta cobra repite de novo o motivo inicial e contrasta o sentimento de interese, amor / desinterese, desamor e incide no seu sufrimento. 
Así pois, toda a primeira cobra recolle o desexo íntimo do poeta de esquecemento e vinganza (ou dunha certa vinganza, xa que o namorado xamais nos di que desapareceu a súa paixón) que se amplifica ao longo da cantiga. É, neste senso, unha das cantigas máis curiosas do cancioneiro, xa que a maioría das cantigas expresan simplemente a dor polo amor non correspondido, pero o desexo de vinganza é un tema pouco recorrente na nosa lírica medieval, o que fai desta cantiga, un exemplar “único” de cantiga de amor. Dos SUBTEMAS fundamentais que aparecen nas cantigas de amor aparecen nesta cantiga tres deles:

a) O amor do poeta: o amor que o poeta expresa nas cantigas de amor é concibido como amor-servicio, amor-vasalaxe, o que conduce, a maioría dos casos, ao sufrimento do poeta polo distanciamento da dona e á imposibilidade dunha relación directa do poeta coa dona da que está namorado. Nesta cantiga a confesión do amor do trobador exprésase xa na primeira cobra dunha maneira indirecta: o poeta está namorado e gustaríalle que a situación cambiase. O mesmo sentimento amoroso é declarado polo poeta nos versos da segunda cobra. 
b )Coita de amor: o sufrimento que lle supón o amor non correspondido está claramente expresado no refrán e nos últimos versos das cobras. A coita de amor é tan grande que non só lle impide durmir, senón que o conduce a concibir un sentimento de vinganza, a desexar que a dona sufra o mesmo que sofre el.
c) A reserva da dama: a actitude de distanciamento e de desinterese da dona exprésaa o mesmo poeta en contraste cos seus sentimentos.
O trobador nun dobre xogo de versos antitéticos recolle os sentimentos de amor –do poeta- / desamor –da dona-. Estas antíteses, acentuadas pola presenza dos adverbios “sempre, nunca” postos en relación coa actitude da dona fronte a el, serven para poñer de manifesto moi claramente que o comportamento da dama non é só de reserva ou de prohibición, senón dun total distanciamento e desinterese polo amor que o poeta lle ofrece
d) O cuarto subtema, a loanza da dama, non aparece expresada en ningún momento ao longo da cantiga. 

Dende un punto de vista formal, volver a reiterar a significativa presenza dos mordobres ao final de todos os versos, a existencia da palabra-rima eu no quinto verso de todas as cobras, os capdenais no inicio do 2º v. Da 1ª, 3ª e 4ª cobra, así como no 1º v. da 2ª e 3ª cobra. 

Os versos miden 8 sílabas, co seguinte esquema rimático (rima macho): a-b-a-b-c-A-C ao longo de toda a composición, polo que son cobras unisonantes. É unha cantiga de refrán, cun refrán un tanto especial xa que se alterna nas cobras, sendo igual o da 1ª e o da 3ª por un lado, e o da 2ª e a 4ª por outro.