Amosando publicacións coa etiqueta música galega. Amosar todas as publicacións
Amosando publicacións coa etiqueta música galega. Amosar todas as publicacións

martes, 14 de outubro de 2025

"AY GAYEGO" LISDEXIA& AS FANFURRIÑAS (ACTIVIDADE de SOCIOLINGÜÍSTICA)

 
 Coa letra da canción “Ay Gayego” de Lisdexia & As Fanfurriñas, imos profundizar nos prexuízos lingüísticos.

“Ay, gayego, que ben che queda o acento, que falas galego e non sabes que é galego…”

“Falaches galego toda a vida, pero pensas que falas castelán…”

Este fragmento da letra da canción xoga coa identidade lingüística e a conciencia sociolingüística, cun ton irónico e reivindicativo. A canción achega temas como: a invisibilización do galego na fala cotiá; a diglosia e o prexuízo lingüístico; o orgullo de falar galego sen complexos.

É unha sátira sociolingüística que xoga coa idea de falar galego sen recoñecelo como tal, algo que conecta directamente coa realidade da diglosia en Galicia. A canción denuncia: a perda de conciencia lingüística; a mestura entre galego e castelán como fenómeno naturalizado e  o prexuízo cara ao galego como lingua “de aldeáns” ou “non culta", marcada polos prexuízos fonéticos da gheada e o seseo.

TAREFA: TRANSCRIBE TODA A LETRA E FAI UN TEXTO ARGUMENTATIVO RELACIONADO COA TEORÍA QUE ESTAMOS A ESTUDAR.

martes, 16 de setembro de 2025

"Quererse ben" de MONDRA

Letra de quererse ben de Mondra

intro

Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ah-ah-ah-ah
(Ta-ra-ra-ra) ta-ra-ra-ra
(Ta-ra-ra-ra) ah-ah-ah-ah
(Ta-ra-ra-ra) ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah

verse

Ondas bravas en Nazaré (ta-ra-ra-ra)
Paxaros que pían en portugués (ta-ra-ra-ra)
Viunos libres o alén do mar (ta-ra-ra-ra)
Cando te collín da man (ah-ah-ah-ah)
Deiteime sobre o teu peito (ta-ra-ra-ra)
Descubrín o teu corpo enteiro (ta-ra-ra-ra)
E despois de facer o amor (ta-ra-ra-ra)
Escríboche esta canción (ah-ah-ah-ah)

chorus

Quererse ben (ta-ra-ra-ra)
É como ver (ta-ra-ra-ra)
Afundir un barco (ta-ra-ra-ra)
De papel (ah-ah-ah-ah)
Deixare de ser (ta-ra-ra-ra)
O que non es (ta-ra-ra-ra)
Pra naufragar (ta-ra-ra-ra)
E non morrer (ah-ah-ah-ah)

verse

Cambiáchesme o calendario (ta-ra-ra-ra)
Ensináchesme o prioritario (ta-ra-ra-ra)
Quero pasar desapercibido (ta-ra-ra-ra)
E comer cocido os domingos (ah-ah-ah-ah)
Aínda lembro o día que (ta-ra-ra-ra)
Na Area 12 ou no Trisquel (ta-ra-ra-ra)
Xa non fai falta disfrazarnos (ta-ra-ra-ra)
Contigo é entroido todo o ano
Cada vez que dis que sentes por min
Fasme tan feliz, quéronos así
Lembro cando te achegaches a min
Quen nos ía a dicir que acabaría así
A-52, por estar os dous
Xuntos, almorzar a carón do mar
Cústame durmir cando non estás (ah-ah-ah-ah)

chorus

Quererse ben (ta-ra-ra-ra)
É como ver (ta-ra-ra-ra)
Afundir un barco (ta-ra-ra-ra)
De papel (ah-ah-ah-ah)
Deixare de ser (ta-ra-ra-ra)
O que non es (ta-ra-ra-ra)
Pra naufragar (ta-ra-ra-ra)
E non morrer (ah-ah-ah-ah)

outro

Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra
Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ra-ra-ra
(Ta-ra-ra-ra) ondas bravas en Nazaré
(Ta-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra) paxaros que pían en portugués (ta-ra-ra-ra)
(Ta-ra-ra-ra, ta-ra-ra-ra) Viunos libres o alén do mar
(Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ra-ra-ra) Cando te collín da mar
Writer(s): Antonio Jesus Tejada Fuentes, Maria Jorge Bastos, Pedro Iglesias Fernandez, Martin Mondragon Rivadulla